Verschil tussen cross shore en side shore wind?

Jelle

Berichten: 1293
Juni 06, 2008, 05:22:13
edit2Rapporteer  
Iemand een idee?
Ik dacht dat het 'tzelfde was.
Al gezocht op 't iinternet.

= Jelle
Davidov

Berichten: 896
Logs: 0 | 27 uur
Antwoord #1 Juni 06, 2008, 05:30:12
edit2Rapporteer  
Cross shore is schuin aanlandig.

Side shore is echt van links of rechts als je naar zee kijkt.

Onshore / offshore spreken voor zich.
Jelle

Berichten: 1293
Antwoord #2 Juni 06, 2008, 05:52:35
edit2Rapporteer  
Dank voor je hulp!
Maar ik snap dan nog niet dat de IKO nog een ander woord heeft voor schuin aanlandig, nl. side onshore:
Location is safe with:
Side shore Side on shore Cross shore Off shore Cross off shore  On shore 

ze hebben dus side-onshore en cross-offshore???
kitebart

Berichten: 431
Antwoord #3 Juni 06, 2008, 06:35:50
edit2Rapporteer  
side onshore : schuin aanlandig
cross offshore : schuin aflandig, lijkt me niet zo veilig eigenlijk
BTW shame on u  Grin

http://www.worldofwindsurfing.org/index.php?id=129
onderaan
Ron Rodeo

Berichten: 4486
Logs: 0 | 50 uur
Antwoord #4 Juni 06, 2008, 15:37:33
edit2Rapporteer  
het woord "cross" zegt het al, kruis dus.....

plak er off- or on aan vast en je weet alles.
El Rudo

Berichten: 6292
Logs: 0 | 252 uur
Antwoord #5 Juni 06, 2008, 16:22:39
edit2Rapporteer  
"cross shore" is ook onduidelijk, letterlijk betekent cross gewoon dwars, en niet per sé schuin dus de vraag is volkomen terecht.
"De wind staat dwars op het strand" zou je op kunnen vatten als side shore.

Ik denk dat de native speakers het hier ook niet over eens zijn, Jelle waarom vraag je het niet op Kiteforum.com? Meestal ontaard dat na 6 antwoorden in oorlog tussen foil lovers en pump pimps, maar je hebt meer kans dan hier lijkt me.

Ron, in jouw link staat er "cross-onshore" en "cross-offshore". Shame on you! je bent natuurlijk in gedachten al je Rise voor mij aan het oppompen...
Ron Rodeo

Berichten: 4486
Logs: 0 | 50 uur
Antwoord #6 Juni 06, 2008, 16:50:49
edit2Rapporteer  

Ron, in jouw link staat er "cross-onshore" en "cross-offshore". Shame on you! je bent natuurlijk in gedachten al je Rise voor mij aan het oppompen...

man , ik ben al weer in de wolken.....
eneh. dat pompen voor jou gaat toch echt een keer een pilsie kosten. Heineken vind ik wel lekker. Grin
Jelle

Berichten: 1293
Antwoord #7 Juni 08, 2008, 19:45:33
edit2Rapporteer  

cross offshore : schuin aflandig, lijkt me niet zo veilig eigenlijk
BTW shame on u  Grin


Het is niet MIJN tekst, dus waarom die shame?
Jelle

Berichten: 1293
Antwoord #8 Juni 08, 2008, 19:46:36
edit2Rapporteer  
"cross shore" is ook onduidelijk, letterlijk betekent cross gewoon dwars, en niet per sé schuin dus de vraag is volkomen terecht.
"De wind staat dwars op het strand" zou je op kunnen vatten als side shore.

Ik denk dat de native speakers het hier ook niet over eens zijn, Jelle waarom vraag je het niet op Kiteforum.com? Meestal ontaard dat na 6 antwoorden in oorlog tussen foil lovers en pump pimps, maar je hebt meer kans dan hier lijkt me.


Bedankt voor de waarschuwing
en goede tip!
« vorige volgende »
Ga naar:  


© 2002 - 2024 Kitehigh

Sorry, the copyright must be in the template.
Please notify this forum's administrator that this site is missing the copyright message for SMF so they can rectify the situation. Display of copyright is a legal requirement. For more information on this please visit the Simple Machines website.